Page 8 - NAHUAT_10_CAT
P. 8
La diàspora salvadorenca
Desert de Yuma (Arizona) amb el mur de la frontera / Jerry Glaser
Desierto de Luis Borja
cuando el sol se vuelve una ruina sobre
la espalda / En homenatge
cuando la garganta es un pájaro Fa poques setmanes ens va deixar
apagado un bon amic, Luis Borja (1985-2021).
no es fácil con la esperanza de toda una Membre fundador del Taller de poesía
familia del Parque (Ahuachapán), llicenciat en
En el desierto se muere a los de pies del Lletres i treballador de la Universidad de
nopal con el corazón El Salvador (UES). Guanyador del Cer-
putrefacto tamen de Poesía Universitaria (Santa
los cráneos ruedan como tren perdido Ana, 2006), de l’accésit del XXIV Premio
las piernas son rieles mudos que no Internacional de Poesía Jaime Gil de
Desierto encuentran el camino Biedma con El Disparo. Cuentos del Ba-
las vísceras son una cadena de flores de rr(i)o (Madrid, Editorial Visor, 2014) i del
Para los niños migrantes sangre VI Premio Internacional de Poesía Pilar
Fernández Labrador (Salamanca, Espa-
flores de muerto mostrando sus dientes ña, 2019) amb el seu poemari Umit.
La osamenta es una prolongación del la lengua como un tajo de carne podrida
desierto se hace pesada Autor dels poemaris Letrosis (THC
la cruz de hueso que se pierde en el pesado también el andar ecuestre de Editores, 2008), Pus (Editorial del Gabo,
exilio todas las fronteras 2014), La herida del poema (Editorial
Chifurnia, 2015) i Mi hombro es una
En el desierto se muere con el nombre de todas las carnes desgarradas en lágrima (THC Editores, 2016), el seu
tatuado de todos los hijos que Tecún, Chiapas, Coahuila treball poètic ha aparegut en diferents
quedan atrás En el desierto los muertos son un muro revistes literàries i ha estat publicat
con la embarazada agonía de de huesos que se quiebra en les antologies Invisible. Antología
descubrirse incierto Un río de sangre que se seca en cada de poesía joven salvadoreña (Vene-
con la lengua seca abrazando la saliva manotada zuela), Las puertas de la madrugada.
En el desierto los muertos son una arena Una bandera tejida con todos los dedos Antología poética Cuba-El Salvador i
esparcida de Centroamérica En el nombre de hoy. Antología de los
duelen como una espina deslizándose En el desierto ganadores del Premio Gil de Biedma
en la carne sólo en la piedra el cerebro destila lo (Espanya, 2015).
duelen como la tumba en la que nadie amargo de los sueños El 2019 ens va acompañar a Barcelona
se persigna sólo la piedra se apiada de la carne en una lectura poètica i vam publicar el
Es que no es fácil ver la arena como un sólo la piedra es el epitafio de todos los número 6 del butlletí cultural “Puesies-
veneno suave migrantes. que...” dedicat a la seva obra. D.E.P.
8 Nahuat