Page 8 - NAHUAT_10_CAT
P. 8

La diàspora salvadorenca



































                                                                      Desert de Yuma (Arizona) amb el mur de la frontera / Jerry Glaser
       Desierto de Luis Borja




                                            cuando el sol se vuelve una ruina sobre
                                                        la espalda              / En  homenatge
                                               cuando la garganta es un pájaro    Fa poques setmanes ens va deixar
                                                         apagado                  un bon amic, Luis Borja  (1985-2021).
                                            no es fácil con la esperanza de toda una   Membre fundador del Taller de poesía
                                                          familia                 del Parque (Ahuachapán), llicenciat en
                                            En el desierto se muere a los de pies del   Lletres i treballador de la Universidad de
                                                    nopal con el corazón          El Salvador (UES). Guanyador del Cer-
                                                        putrefacto                tamen de Poesía Universitaria (Santa
                                             los cráneos ruedan como tren perdido  Ana, 2006), de l’accésit del XXIV Premio
                                              las piernas son rieles mudos que no   Internacional de Poesía Jaime Gil de
                   Desierto                        encuentran el camino           Biedma con El Disparo. Cuentos del Ba-
                                            las vísceras son una cadena de flores de   rr(i)o (Madrid, Editorial Visor, 2014) i del
                    Para los niños migrantes              sangre                  VI Premio Internacional de Poesía Pilar
                                                                                  Fernández Labrador (Salamanca, Espa-
                                            flores de muerto mostrando sus dientes  ña, 2019) amb el seu poemari Umit.
        La osamenta es una prolongación del   la lengua como un tajo de carne podrida
                    desierto                          se hace pesada              Autor dels poemaris Letrosis (THC
         la cruz de hueso que se pierde en el   pesado también el andar ecuestre de   Editores, 2008), Pus (Editorial del Gabo,
                     exilio                          todas las fronteras          2014), La herida del poema (Editorial
                                                                                  Chifurnia, 2015) i Mi hombro es una
        En el desierto se muere con el nombre   de todas las carnes desgarradas en   lágrima (THC Editores, 2016), el seu
           tatuado de todos los hijos que         Tecún, Chiapas, Coahuila        treball poètic ha aparegut en diferents
                  quedan atrás              En el desierto los muertos son un muro   revistes literàries i ha estat publicat
           con la embarazada agonía de            de huesos que se quiebra        en les antologies Invisible. Antología
               descubrirse incierto          Un río de sangre que se seca en cada   de poesía joven salvadoreña (Vene-
        con la lengua seca abrazando la saliva          manotada                  zuela), Las puertas de la madrugada.
       En el desierto los muertos son una arena   Una bandera tejida con todos los dedos   Antología poética Cuba-El Salvador i
                    esparcida                        de Centroamérica             En el nombre de hoy. Antología de los
        duelen como una espina deslizándose            En el desierto             ganadores del Premio Gil de Biedma
                   en la carne               sólo en la piedra el cerebro destila lo   (Espanya, 2015).
        duelen como la tumba en la que nadie       amargo de los sueños           El 2019 ens va acompañar  a Barcelona
                   se persigna                sólo la piedra se apiada de la carne  en una lectura poètica i vam publicar el
        Es que no es fácil ver la arena como un   sólo la piedra es el epitafio de todos los   número 6 del butlletí cultural “Puesies-
                  veneno suave                          migrantes.                que...” dedicat a la seva obra. D.E.P.


   8    Nahuat
   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12